• 彰化概况
首页-彰化-正文
员林镇

【员林镇地理环境】
彰化县位于台湾西海岸正中央略微偏北的地带,员林镇在彰化平原东边。员林镇经纬度位置约位于东经120度33分52秒,北纬23度57分43秒。面积40.0380平方公里 。

员林镇东边山区与南投县及彰化县芬园乡为邻,南与彰化县社头乡及永靖乡相邻,西邻彰化县埔心乡,北邻彰化县大村乡,铁公路交通便利。

【员林镇历史沿革】
根据学者洪敏麟研究
今日员林大村地区汉人垦成年代为雍正年间(1723-1735),当时隶属燕雾上下堡,垦首为施世榜 。至乾隆十六年前后已发展成街镇,称为「员林仔街」,因早期垦民从四方伐林开闢,留下圆形林地以为纪念,故名。又因民屋四周林木茂盛,亦称「林仔街」。(彰化县乡土教材参考集 )

说法一:初闢之时,原为树林茂盛之地,居民在垦馀之圆形森林筑屋成村,故得名。(员林镇志)
说法二:圆楼仔(客籍典型住宅型式)-->圆篮仔-->圆林仔-->员林仔-->员林(陈国典 )
说法三:员林,古作「圆林」,清高宗乾隆时为粤东客家张姓所开发。员林原是有城牆的街市。原称员林仔街,后简化为员林街。(环华百科全书)
说法四:「员林」镇-河洛语鹿港腔「下」(Ue)林仔街听成「员」林街,古时树林茂密,汉人开垦由西往东「下」去,此地位居东侧山丘「林」地,汉人在这「下」方「林」区附近兴建聚落,故清代称下林街或员林街 。(洪英圣)
说法五:「员林」,在道光元年姚莹所作台北里记一文,称它「下林仔」即员林仔之讹,或谓:「员林仔:员(英栀切)、林(拿)、仔(哑),或作下林仔,因初闢之时,原为树林茂盛之地,居民在垦馀之圆形森林筑屋成村,故得名,谓之圆林仔,后简化为员林仔。

员林地名的由来另一说法陈国典
员林地名的由来,镇志已经有记载,何必重新搁在来?原因无讲无人知。关于地名这层代,大家讨论合应该,员林地名爱了解,换读别篇无妨害,双方加伊比看觅,请看谁讲较实在。最早将「『员林』地名的沿革」写于书本上的,是日人安倍明义着的「台湾地名研究」,本书出版于日据时代昭和十二年(公元一九三七)。该书原文为日文,对于「员林」地名的沿革,笔者按原文翻译成中文如下:『员林(员林街)雍正八年(公元一七三0)成为一村庄,乾隆十六年(公元一七五一)前后形成市街,原来叫员林仔街,后来省掉仔字而改成为员林街。同(乾隆)二十九年(公元一七六四)出版的续修台湾府志见有员林仔街,道光十二年出版的彰化县志则已改为员林街。道光元年(公元一八二一)出版,噶玛兰通判姚莹着作的台北道里记所写下林仔便是指本地,是员林仔的传讹。』

员林原是有城牆的街市?大战后,有人将「台湾地名研究」抄袭,以翻译为着作(引尹章义教授言),以致原着作者错,翻译者跟着错,引用者当然也就跟着错下去了。下面我再介绍其他书籍,对员林地名做怎样的解说:(『内为引用原文』。)彰化县志(战后版)沿革志第十章员林镇:『释名:员林原作员林仔,又有作为下林仔;(后)改为员林,使见于道光十年(公元一八三0)修之「彰化县志」。沿革:本镇开发颇早,原属燕雾下堡及大武郡堡,清雍正八年即设有庄,乾隆六年(公元一七四一年)「重修台湾府志」已有员林仔街及员林仔庄记录,道光十年修之「彰化县志」作为员林街;』环华百科全书(第二十册第四四0页)编纂组(71.11初版):『员林,古作「圆林」,清高宗乾隆时为粤东客张姓所开发。员林原是有城牆的街市,至今仍存有古老的开基德祠、地藏庵等庙宇。员林原称员林仔街,后简化为员林街。』这裡最值得注意的是「员林原是有城牆的街市」,其次为「乾隆时为粤东客家张姓所开发」。为了使未读员林镇志的人有所了解,在此也得引用——员林镇志(第二篇地理、第五章员林地名,第58页上):员林,台湾道道台姚莹所作台北道里记一文,称它下林仔(ㄚ)。而洪敏麟着台湾旧地名之沿革第二册第三一0页谓:「员林仔:员(英槴切)、林(ㄋㄚ)」、仔(ㄚ),或作下林仔(因初闢之时,原为树林茂盛之地,居民在垦馀之圆形森林筑屋成村,故得名)。谓之圆林仔,后简化为员林仔。今员林中山堂、粮食局、电信局、员林客运、员林寺那条平和街,因民屋四周,树林茂盛,故旧地名称林仔街。(见同上第三一一页至三一二页)。笔者二十三年前移砚员林,和平街东侧仍古树参天、竹林密佈。可证洪先生大着所言应不虚。」

是圆形森林筑屋成村而得名?根据刘良壁重修的台湾府志(乾隆六年,公元一七四一出版),员林仔街,已见于该书上,可见,员林仔街的成街时间,是早于乾隆六年以前。日人安倍义明祇见「续修台湾府志」(乾隆29年版),而未见「重修台湾府志 (乾隆6年版)」;为此,安倍明义着的『台湾地名研究』说:「乾隆十六年顷(左右)形成市街」,翻译者议为「乾隆十六年形成市街」,镇志引用译书,于第58页下段:「于是员林遂于清高宗乾隆十六年(己亥年,一七五一)形成市街。」

于此可见,原作错,译者错,引用者的「员林镇志」也就跟着错了。还有「噶玛兰通判『姚莹』,将『圆林仔』ㄧㄋㄚ ㄚ,iina a,误听做ㄟㄋㄚㄚ,einaa『下林仔』,原作者明指是传讹,译者无视传讹,以致以讹传讹,引用译书者,也称它「下林仔」,全都跟着「讹」传下去了,真遗憾。员林镇志说员林地名的由来,是『因初闢之时,原为树林茂盛之地,居民在垦馀之圆形森林筑屋成村,故得名。』这有谁看到?那一本书的作者怎麽知道?理由呢?历史需要有史实和史料,需要有文献和考证,若没有依据而仅凭想像或推理,或从文义而加以解释或分析,这是言之无徵,难于令人信服。盖因员林初闢迄今,已逾三百年矣!当时或许根本就没有什麽森林,或许祇有几棵稀疏的树木而已,按古书记载:最可能的是:草莱之地,满地荆棘的竹丛、林投、菅茅、杂草等。镇志说居民在「恳馀」之后,才在「圆形森林筑屋成村」,这在时间的程序上是不合情理的。

移民初至该「燕雾保」开闢田园之际,照理应先筑屋而居,以避风雨,先安身再垦闢;若无屋可住,如何垦馀?又为何垦馀之地为圆形森林?如何得知?有何根据?圆楼仔变成圆林仔?那麽,到底「员林地名的由来」是按怎来的呢!?依照笔者研究,员林的地名,最原始、最古早叫「圆楼仔」。圆楼仔,为什麽会变做圆林仔呢?请听在下细说:员林仔,最早的移民来自阅东潮州府的饶平,惠州府的陆丰,嘉应州的镇平,其次为闽南漳州府的南靖、诏安、平和等县。先民祖籍的原乡居民,绝大多数都是客家人,或者是福佬客。

语言方面,大多是饶平腔的客话,其次是潮州汕头腔的闽南话。居住方面,有传统的建筑,碉堡式的圆楼仔,半开放式的弧形半月楼,加外前庭外半月形的池塘(月眉池),另外还有围龙屋,在圆形的护龙围团内,另有碉堡式的四点金方楼,构成外圆内方的美丽造形,象徵着:天圆地方,对外御敌,对内团结。建筑材料是以三合土(又称夯土)做成的,故又称土楼仔。员林人的祖先移入燕雾堡(有写为雾保者)垦荒时,大约在康熙末叶。先民初抵斯土,为防御盗匪、番害和避风雨,就地取材,建造与原乡同样的碉堡式圆楼仔。祇是刚到这块草莱蛮荒之地,受限于人力、物力和技术,所建造的圆楼仔和土楼仔,无法像原乡的圆楼仔一般的强固与美观而已。原先建造的碉堡式圆楼仔,形状圆如篮仔。员林人的祖先,古早所讲的话,是饶平客语,异于闽南语,还有人说的是潮州、汕头腔,近似闽南语。由于语音腔调的差异:圆楼仔(ngii dauwaㄧㄌㄠㄚ)讲做圆闹仔(ngii nauaㄧㄋㄠㄚ),福佬係的漳州人却听做圆篮仔,或因闽粤不睦,相互歧视,以其形体如圆篮仔状,故蔑视而称之谓:圆篮仔(ngiinaa,ㄧㄋㄚㄚ)。篮音同林(ㄋㄚ),古早移民多农夫,识字不多,以好记好写的「林」字,替代难记难写的「篮」字,于是便成为「圆林仔」了。又,圆楼仔外围都种有树林,沿着弧形护龙而种植成圆形围林,主要原为水土保持和保护牆壁的,为此,也可能因屋及林,以「圆楼仔」外围的圆形树林而名之。此种形状的建筑物,在前述原乡的漳州府南靖县、诏安县、潮州和永定县等,都还有留存下来的,汉声杂志23、24两期曾经介绍过。又,将圆篮仔街略称为「篮仔街、林仔街」这确实是有,笔者在五十年前的孩提时代就经常听过。环华百科全书说:「员林原是有城牆的街市」,所说的「城牆」,实际上就是「圆楼仔」和弧形围龙屋护龙的牆壁,由于牆壁高又宽、阔又圆,故而误以为是「城牆」。原有碉堡式圆楼仔,极可能毁于康熙末年朱一贵之乱时, 或迟至雍正年间才倾倒拆掉。员林,就是由:圆楼仔→圆篮仔→圆林仔→员林仔→员林;由几间厝(圆楼仔)而成庄、成街、成为现在的员林。加深一层的了解,对于员林可加深一层的厚爱,敬请本刊的读者和镇志的作者,赐予指正。

【员林镇镇徽】
整个图形採用圆之图形,表示圆满、完整之意。
「员」字与「圆」字音、义相同,设计採用圆形。
林字双木字做成弧形而相对之形,在图面上有均衡之美。
林字之圆形构成,即员林之意。
林字上端是三分之ㄧ直径之小圆,下端是三分之二直径之中圆,由大圆外为构成三圆,意即镇民同心协力建设员林之意。

本文网址:http://www.taiwandao.org/zhanghua/yuanlin.html
相关